X

The Manuscript Hunter: Brasseur de Bourbourg's Travels through Central America and Mexico, 1854–1859 (Volume 84) (American Exploration and Travel Series)

Product ID : 20174116


Galleon Product ID 20174116
Model
Manufacturer
Shipping Dimension Unknown Dimensions
I think this is wrong?
-
3,271

*Price and Stocks may change without prior notice
*Packaging of actual item may differ from photo shown

Pay with

About The Manuscript Hunter: Brasseur De Bourbourg's

Product Description In two decades of traveling throughout Mexico, Central America, and Europe, French priest Charles Étienne Brasseur de Bourbourg (1814–1874) amassed hundreds of indigenous manuscripts and printed books, including grammars and vocabularies that brought to light languages and cultures little known at the time. Although his efforts yielded many of the foundational texts of Mesoamerican studies—the pre-Columbian Codex Troana, the only known copies of the Popol Vuh and the indigenous dance drama Rabinal-Achi, and Diego De Landa’s Relación de la cosas de Yucatán—Brasseur earned disdain among scholars for his theories linking Maya writings to the mythical continent of Atlantis. In The Manuscript Hunter, translator Katia Sainson reasserts his standing as the founder of modern Maya studies, presenting three of his travel writings in English for the first time. While civil wars raged throughout Mexico and Central America and foreign interests sought access to the region’s rich resources, Brasseur focused on uncovering Mesoamerica’s mysterious past by examining its ancient manuscripts and living oral traditions. His “Notes from a Voyage in Central America,” “From Guatemala City to Rabinal,” and Voyage across the Isthmus of Tehuantepec document his travels in search of these texts and traditions. Brasseur’s writings weave vivid geographical descriptions of Central America and Mexico during the mid-1800s with keen social and political analysis, all steeped in vast knowledge of the region’s history and interest in its indigenous cultures. Coupled with Sainson’s thoughtful introduction and annotations, these captivating, accessible accounts reveal Brasseur de Bourbourg’s true accomplishments and offer an unrivaled view of the birth of Mesoamerican studies in the nineteenth century. Brasseur’s writings not only depict Central America and Mexico through the eyes of a European traveler at a key moment, but also illuminate the remarkable efforts of one man to understand and preserve Mesoamerica’s cultural traditions for all time.   Review “These writings by Brasseur de Bourbourg are something of a revelation—well written, surprisingly insightful for his time, and eminently readable, with refreshing detail and good humor. There are passages of brilliance when the abbé focuses on local Maya customs and ritual practices, which he presents with a surprising degree of respect for Maya culture that often falls on the side of advocacy.” — Allen J. Christenson, author of Art and Society in a Highland Maya Community: The Altarpiece of Santiago Atitlán “This is an engaging narrative, written by a storyteller whose language forms vivid and striking mental images describing his travels throughout Central America. It would be difficult to overestimate the value of the content of Brasseur de Bourbourg’s many discoveries and contributions to our modern understanding of the pre-Columbian, Mesoamerican world. Delightfully written and beautifully translated, The Manuscript Hunter opens a window on the nature of an interesting, capable, and sincere man.”—John S. Robertson, coauthor of Colonial Ch’olti’: The Seventeenth-Century Morán Manuscript “This is an engaging narrative, written by a storyteller whose language forms vivid and striking mental images describing his travels throughout Central America. It would be difficult to overestimate the value of the content of Brasseur de Bourbourg’s many discoveries and contributions to our modern understanding of the pre-Columbian, Mesoamerican world. Delightfully written and beautifully translated, The Manuscript Hunter opens a window on the nature of an interesting, capable, and sincere man.”— John S. Robertson, coauthor of Colonial Ch’olti’: The Seventeenth-Century Morán Manuscript   About the Author Katia Sainson is Professor of French at Towson University, Maryland, and translator of several books from French into English, including Jules Michelet’s The Sea.