X

The Wanderer's Havamal

Product ID : 46066186


Galleon Product ID 46066186
Model
Manufacturer
Shipping Dimension Unknown Dimensions
I think this is wrong?
-
2,119

*Price and Stocks may change without prior notice
*Packaging of actual item may differ from photo shown

Pay with

About The Wanderer's Havamal

Product Description The Wanderer's Hávamál features Jackson Crawford’s complete, carefully revised English translation of the Old Norse poem Hávamál, newly annotated for this volume, together with facing original Old Norse text sourced directly from the Codex Regius manuscript. Rounding out the volume are Crawford’s classic Cowboy Hávamál and translations of other related texts central to understanding the character, wisdom, and mysteries of Óðinn (Odin). Portable and reader-friendly, it makes an ideal companion for both lovers of Old Norse mythology and those new to the wisdom of this central Eddic poem wherever they may find themselves. Review " Hávamál, ‘Words of the High One’—purportedly delivering the wisdom of Odin in his own voice—is one of the most important mythological poems of the  Poetic Edda and simply  the most important witness to early Norse cultural ethics. Jackson Crawford has now given us a clean text and a new facing-page translation in contemporary idiom. A highly trained linguist, Crawford has already published with Hackett a complete translation of the whole of the famous ancient anthology, the  Poetic Edda, and acquired many fans for his YouTube videos teaching Old Norse. Crawford is a poet in his own right with a recognizably Western voice. A scholarly commentary on the whole poem is an accomplishment made palatable for the general reader by Crawford’s informal style. All in all, a fresh start on the mysteries of this classic." —Joseph Harris, Francis Lee Higginson Professor of English Literature and Professor of Folklore, Emeritus, Harvard University "Jackson Crawford offers his readers an excellent entry into the world of  Hávamál, where the high-god Óðinn from the Old Norse Pantheon mediates some age-old wisdom to his audience. Crawford provides a clear translation that points directly into the original text itself, while his extensive commentary emphasizes its nuances and ambiguity, strips away popular notions of paganism, and draws attention instead to the poem’s universal down-to-earth attitude. The humorous and entertaining cowboy-version that Crawford offers at the end serves as a tribute to the wisdom of his own grandfather, a fitting epilogue that updates this ancient poem which the Christian people of Iceland assembled from oral tradition into a book in the thirteenth century." —Gísli Sigurðsson, Research Professor and Head of the Folklore Department, Árni Magnússon Institute, University of Iceland "Jackson Crawford's new translation of  Hávamál is a valuable addition to the rich textual history of this poem. Infused not only by his learning and understanding of the medieval language and culture but also by his own poetic creativity, this is a translation that is likely to bring  Hávamál to a new audience. Of no less value is his more freely translated  Cowboy Hávamál, which, even more than most translations, brings the vitality and poetic strength of this text to the fore." —Ármann Jakobsson, Professor of Icelandic and Comparative Cultural Studies, University of Iceland About the Author After more than a decade as a full-time Instructor in Scandinavian Studies at such institutions as the University of Colorado Boulder, the University of California-Berkeley, and the University of California-Los Angeles,  Dr. Jackson Crawford became a full-time public educator in all things Old Norse in 2020. Among other accomplishments, he has built up a large YouTube following and served as an Old Norse language and runes consultant on major multimedia projects, including some of today's most popular films and video games. He is currently a Resident Scholar at the Center of the American West at the University of Colorado Boulder. Learn more at www.jacksonwcrawford.com.